Menu
Эл-Сөздүк

Страховой сбор

Камсыздандыруу жыйымы

Страховой сбор

КАМСЫЗДАНДЫРУУ ЖЫЙЫМЫ – 1) жол акысына кошулган жүргүнчүлөрдү камсыздандырууга төлөнүүчү акы; 2) жүктү ташыгандык үчүн байланыш органдары тарабынан «ведомстволук камсыздандыруу» тартибинде алынуучу төлөм.

Examples of translations: Страховой сбор

Russian Kyrghyz
сбор; топтоо;
Сбор данных Маалымат чогултуу
страховой платеж Камсыздандыруу суммасы
от размера страховой выплаты; камсыздандыруу суммасынын өлчөмү жөнүндө;
Оспаривание из страховой стоимости имущества Мүлктүн камсыздандыруу наркын талашуу
Сбор уплачивается подачи и рассмотрения иска. Доо коюу жана аны кароо үчүн алым төлөнөт.
Создана сбор уплачивается за регистрацию договора. Келишимди каттоо үчүн тиешелүү алым төлөнөт.
Последствия страхования сверх страховой стоимости Камсыздандыруу наркынан ашык камсыздандыруунун кесепети
сбор второстепенных лесных ресурсов (пней, коры и т.д.); экинчи даражадагы токой ресурстарын (дүмүр, кабык ж.б.) даярдоо;
Сбор мусора был нерегулярным и спорадический характер. Таштандылар такай эмес, айрым учурларда гана жыйналчу.
Сбор уплачивается за выполнение предварительной экспертизы. Алдын ала экспертиза жүргүзүү үчүн алым төлөнөт.
Сбор средств от местных налогов, платежей и других источников. Жергиликтүү салыктардан, төлөмдөрдөн жана башка булактардан каражат топтоо.
Право страховой выплаты принадлежит лицу, в пользу которого договор вступил в. Камсыздандыруу суммасын алуу укугу пайдасына келишим түзүлгөн жакка таандык болот.
Излишне уплаченной часть страховой премии не должен быть восстановлен в этом случае. Андай болгондо камсыздандыруу сыйлык акысынын ашыкча төлөнгөн бөлүгү кайра кайтарылбайт.
Андеррайтер: 1) гарант размещения ценных бумаг; 2) тот, кто принимает на себя страховой риск. Андеррайтер: 1) баалуу кагаздарды жайгаштыруунун гаранты; 2) камсыздандыруу тобокелдигин өзүнө алган жак.
При заключении такого договора страхователь должен получить страховой полис на предъявителя. Мындай келишимди түзүүдө камсыздандырылуучуга талап кылуучунун камсыздандыруу полиси берилет.
Он вызвал его двенадцать учеников "и послал их на проповедь, или« сбор урожая », тур (Мф 9: 35-38, 10:. 1, 5). Ал «он эки шакиртин чакырып», аларды «орун-жыюуга», башкача айтканда, кабар айтууга жиберген (Мт. 9:35—38; 10:1, 5).
Договор страхования может быть предусмотрена выплата страховой премии страховщику рассрочку (премий). Камсыздандыруу келишими менен камсыздандыруучуга мезгил-мезгили менен төлөнүүчү (камсыздандыруу төгүмү) камсыздандыруу сыйлыгын төгүү каралышы мүмкүн.
Отдых, сбор дикорастущих плодов и ягод, грибов, лекарственных трав для личных целей, должны быть бесплатными. Жарандардын эс алуусу, ошондой жапайы мөмө - жемиштерди, козу карындарды, дары өсүмдүктөрүн өз муктаждыктары үчүн чогултуу акысыз жүргүзүлөт.
Он обязан обеспечить неразглашение этих данных его сотрудников и после их ухода с этой страховой организации. Ал өзүнүн кызматчыларына алар ошол камсыздандыруу уюмундагы кызматын таштап кеткенден кийин да мындай маалыматтарды ачыкка чыгарбашын камсыз кылууга милдеттүү.

Examples of translations: Страховой сбор

Russian English
сбор; gathering;
Сбор данных Collecting data
страховой платеж Insurance Payment
от размера страховой выплаты; on the size of the insurance payment;
Оспаривание из страховой стоимости имущества Contesting of Insurable Value of Property
Сбор уплачивается подачи и рассмотрения иска. The fee shall be paid for submission and consideration of a claim.
Создана сбор уплачивается за регистрацию договора. The established fee shall be paid for registration of the agreement.
Последствия страхования сверх страховой стоимости Consequences of Insurance in Excess of the Insurable Value
сбор второстепенных лесных ресурсов (пней, коры и т.д.); harvesting of secondary forest resources (stumps, bark, etc.);
Сбор мусора был нерегулярным и спорадический характер. Garbage collection has been irregular and sporadic.
Сбор уплачивается за выполнение предварительной экспертизы. The fee shall be paid for execution of preliminary examination.
Сбор средств от местных налогов, платежей и других источников. Collection of funds from local taxes, payments and other sources.
Право страховой выплаты принадлежит лицу, в пользу которого договор вступил в. The right to insurance payment shall belong to the person in whose favor the contract is entered into.
Излишне уплаченной часть страховой премии не должен быть восстановлен в этом случае. Excessively paid part of insurance premium shall not be recovered in this case.
Андеррайтер: 1) гарант размещения ценных бумаг; 2) тот, кто принимает на себя страховой риск.
При заключении такого договора страхователь должен получить страховой полис на предъявителя. Upon entering into such contract the insured shall obtain a bearer's insurance policy.
Он вызвал его двенадцать учеников "и послал их на проповедь, или« сбор урожая », тур (Мф 9: 35-38, 10:. 1, 5). He summoned his twelve disciples" and sent them out on a preaching, or 'harvesting,' tour. (Matt. 9:35-38; 10:1, 5)
Договор страхования может быть предусмотрена выплата страховой премии страховщику рассрочку (премий). Contract of insurance may envisage payment of insurance premium to the insurer by installments (premiums).
Отдых, сбор дикорастущих плодов и ягод, грибов, лекарственных трав для личных целей, должны быть бесплатными. Recreation, collection of wild fruits and berries, mushrooms, medicinal herbs for personal purposes shall be free of charge.
Он обязан обеспечить неразглашение этих данных его сотрудников и после их ухода с этой страховой организации. He shall be obligated to secure non-disclosure of these data by his employees and after their resignation from this insurance organization.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: